rotate-mobile
Padova da Vivere

Padova da Vivere

A cura di PadovaOggi

Le stagioni, i giorni e santi dell'anno nei proverbi della tradizione contadina veneta

I proverbi sulle stagioni sono la stratificazione di elementi religiosi e mitologici, anche precedenti al cristianesimo, nonché di riferimenti alla pratica agricola consolidati dalle generazioni precedenti. Alcuni di questi proverbi attribuiscono a un mese o a una stagione una situazione climatica foriera d’un certo andamento del raccolto (“Neve de genaro impiena el granaro”, a significare che per i cereali seminati la neve può fungere da isolante termico contro le gelate). Altri invece descrivono una situazione che induceva ad immaginare l’andamento della stagione successiva (“Inverno suto, de istà el fruto”, ovvero l’assenza di precipitazioni invernali non è necessariamente molto dannosa per gli alberi da frutto, ma può far auspicare una primavera più piovosa e fiorente, cui segua un’estate comunque fruttuosa). I Santi e le festività religiose, d’altro canto, sono scadenze fisse associate a un evento naturale ricorrente oppure a un lavoro che è opportuno fare in un preciso momento dell’anno. Eccone una selezione:

  • Temporale de genaro porta un ano avaro
  • Neve de Genaro impiena el granaro
  • Gran fredo de genaro, colma el granaro
  • Nà bona acqua de genaro vale più de un lùamaro
  • Verde Nadale, bianca Pasqua
  • Inverno suto, de istà el fruto
  • A Sant'Agnese, el fredo passa le sfese (fessure) (21 gennaio)
  • Genaro ventoso, ano granoso
  • La madona Candelora de l'inverno semo fora (2 febbraio), se la vien co piova e vento, de l'inverno semo dentro ma, o con nuvolo o seren, un meseto ghe ne vien
  • Da la Candelora, i venti zoga fora
  • A Zeriola de l'inverno semo fora
  • Da San Valentin, se giazza la pala al mulin
  • Febraro suto, erba par tuto
  • Piova de febraro, impenisse el granaro
  • Se no piove el mese de mars, l'istà xe seca e ars
  • Marzo suto, april bagnà, beato el contadin che gà semenà
  • Marzo ventà, april temperà, magio suto: formento par tuto
  • April piovoso, ano frutuoso Magio fresco e ventoso fa l'ano frutuoso
  • Se no piove su l'olivo, piove sui ovi
  • La piova d'april, impianta el fienil
  • Se piove el vener Santo, piove magio tuto quanto
  • Se piove ai quaranta Santi, acqua par altretanti
  • No gh'è sabo Santo al mondo, che la luna no sia al tondo
  • Se piove el dì de la sensa (giorno dell’Ascensione di Cristo), el boaro perde la semensa
  • Al dì de la sensa, le sbrise scomensa
  • De Sant’Urban zarèse in man (25 maggio)
  • Se piove el dì de Sant'Ana, piove un mese e 'na setimana (26 luglio)
  • Acqua de Sant’Anna per le vit l’è una manna (26 luglio)
  • La prima piova d'agosto rinfresca el bosco
  • A San Roco le nose le va in scroco (16 agosto)
  • Se piove da San Gorgon, sete brentane e un brentanon (9 settembre)
  • Da San Matio, el bon tempo xe finìo (21 settembre)
  • Quando l'anzolo se bagna le ale, piove fin a Nadale (29 settembre)
  • Se fa belo a San Gal, fa belo fin Nadal (16 ottobre)
  • Da San Martin, l'inverno xe in camin (11 novembre)
  • A San Martin, casca le foje e se spina el bon vin (11 novembre)
  • Da Santa Caterina el fredo se rafina (25 novembre)
  • Santa Lucia la note pì lunga che ghe sia (13 dicembre)
  • Da Santa Lucia, el fredo s'invia, da Nadal nol fa mal, da Sant'Antoni, trema la barba ai omi
Si parla di

Le stagioni, i giorni e santi dell'anno nei proverbi della tradizione contadina veneta

PadovaOggi è in caricamento