rotate-mobile
Venerdì, 19 Aprile 2024
Eventi

L'estate di risate Doliwood fra attualità e nonsense

Il Mose, i bagordi estivi, le prescrizioni mediche al contrario e non solo: i ragazzi della DOLiWOOD provano a modo loro a portare umoristico calore nell'estate che non c'è. A settembre riprende il tour per sagre e locali

Nota- Questo comunicato è stato pubblicato integralmente come contributo esterno. Questo contenuto non è pertanto un articolo prodotto dalla redazione di PadovaOggi

In questa strana estate veneta avara di sole, tra coloro che hanno cercato di illuminarci le giornate di sorrisi e risate vi sono quelli della DOLiWOOD, ormai divenuti le web star del Veneto. Benché ufficialmente in ferie, tra luglio e agosto il collettivo di ridoppiatori e autori in vernacolo ha lanciato nell'etere internettiano numerose "perle" subito condivise da fan e sostenitori tramite i social network.

E' il caso dello spassoso secondo episodio di "Una notte da leoni", ribattezzato "La Notte Passata", dove i tre sgangherati protagonisti si risvegliano malamente dopo i bagordi in sagra e scoprono di trovarsi in un altro paese del veneziano lontano da quello in cui si teneva la festa.

Parole e testi ai fan anche per "Go'Zilla", rilettura ironica del trailer dell'ultimo "Godzilla" composta e registrata durante una delle tappe del tour "pai Locali": non vi sarà difficile capire cosa e soprattutto chi si nasconda dietro l'enorme, spaventoso "gò" cresciuto a dismisura sotto il Mose a causa del troppo mangiare. Se vi rimane qualche dubbio, prestate occhi e orecchi a questa irriverente frecciata parodistica.

Ad inizio agosto la DOLiWOOD inonda Facebook della nuova serie di schede "El Dottore me ga dito". Composte da un'immagine esplicativa e da un breve testo in veneto sulla falsariga di quelle dedicate allo chef Gordon Ramsay, le schede sono ispirate ai classici consigli sensati del buon medico di famiglia, reinterpretati però dal paziente in maniera un po' troppo letterale o ... elastica.

A breve rivedremo le loro "musane", ossia le loro facce, sui palchi delle manifestazioni paesane o ai tavolini dei nostri locali pronti a far doppiare chi vorrà cimentarsi. In attesa di climi migliori, non ci resta che ridere con l'ultima produzione doliwoodiana, la traduzione dal bergamasco di Vava 77 in veneto, riadattata da Ciano, di uno spezzone tratto dal popolare talk show di David Letterman. Il titolo del ridoppiaggio, uguale nelle due parlate, è tutto un programma: "Martin Scorese". Dove andrà a parare il divertente dialogo fra i due lo si sente già ... nell'aria. Sarà forse questo l'odoroso stratagemma per scacciare il maltempo estivo?

Si parla di

In Evidenza

Potrebbe interessarti

L'estate di risate Doliwood fra attualità e nonsense

PadovaOggi è in caricamento